由共青團(tuán)濟(jì)南市歷下區(qū)委聯(lián)合歷下區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)中心、歷下區(qū)圖書館策劃的“非遺國(guó)際朋友圈”系列活動(dòng)在歷下區(qū)百花洲青年之家舉辦。2025年“漢語(yǔ)橋”山東師范大學(xué)肯尼亞肯雅塔大學(xué)孔子學(xué)院短期研修團(tuán)的13名青年學(xué)生共同參與。
The "Intangible Cultural Heritage Global Connections" series of events, jointly organized by the Communist Youth League Jinan Lixia District Committee, Lixia District Intangible Cultural Heritage Protection Center, and Lixia District Library, was successfully held at the Baihuazhou Youth Home in Lixia District. The event welcomed participation from 13 young students of the 2025 "Chinese Bridge" short-term study tour group, comprising members from Shandong Normal University's Confucius Institute at Kenyatta University in Kenya。

歷下區(qū)非遺保護(hù)中心精心挑選了掐絲琺瑯、呂氏傳統(tǒng)合香制作技藝、泉水扎染三個(gè)具有代表性的非遺項(xiàng)目;顒(dòng)現(xiàn)場(chǎng),肯尼亞的學(xué)子們積極參與,親身體驗(yàn)了每一項(xiàng)非遺項(xiàng)目的獨(dú)特魅力。

在泉水扎染環(huán)節(jié),代表性傳承人李潔老師向大家講解了特制的染料及扎染的制作工藝,將白布折疊、捆扎、浸入板藍(lán)根調(diào)制的染液,解繩瞬間,藍(lán)白相間的云紋、水波紋如泉水漣漪般在布面鋪展。學(xué)子們拎起自己創(chuàng)作的扎染方巾,為水與色的奇妙反應(yīng)歡呼。

在呂氏傳統(tǒng)合香制作技藝的體驗(yàn)中,學(xué)子們被淡淡的香氣所包圍,代表性傳承人呂宣貴老師帶來(lái)了艾草、青蒿、藿香等中草藥,講解了合香的歷史淵源,并帶領(lǐng)大家通過(guò)配料、研磨、包扎制作香包。

在掐絲琺瑯的制作過(guò)程中,傳承人周榮榮老師介紹了這項(xiàng)技藝的歷史發(fā)展及傳承創(chuàng)新,外籍友人被精細(xì)的工藝和豐富的色彩所吸引,親手將金絲粘成圖案,再填入五彩釉料,當(dāng)成品初顯,紛紛驚嘆于這項(xiàng)曾為宮廷御用技藝的華貴與精巧。

本次活動(dòng)不僅是一次非遺體驗(yàn),也為歷下區(qū)建設(shè)國(guó)際化一流中心城區(qū)注入深厚的文化底蘊(yùn)。未來(lái),歷下區(qū)將以非遺為紐帶,串聯(lián)起更多“國(guó)際朋友圈”,讓古老技藝在現(xiàn)代文明中綻放新的光彩。(濟(jì)南國(guó)際傳播中心記者:雷有霆)
